III.5.3 Pompeii,
in centre. December 2018.
Looking north towards entrance on Via dell’Abbondanza, with
III.5.4, on right. Photo courtesy of Aude Durand.
III.5.3 Pompeii. September 2005. Entrance doorway.
According to Varone and Stefani, to the west of this doorway (on the left), graffiti were found –
CIL IV 7732, 7733, 7734, 7735
See Varone, A. and Stefani, G., 2009. Titulorum Pictorum
Pompeianorum, Rome:
L’erma di Bretschneider, (p.278)
According to Epigraphik-Datenbank Clauss/Slaby (See www.manfredclauss.de), these read as –
Q(uintum) Postumium
Modestum quinq(uennalem) o(ro) v(os) f(aciatis)
dignum r(ei) p(ublicae)
[CIL IV 7732]
Cn(aeum) Helvium Sabinum aed(ilem)
v(irum) p(robum) Lorei fac(it) et ille
te faciet [CIL IV 7733]
This is translated as
Loreius, vote for Cn. Helvius Sabinus, an honest man as aedile, and he will vote for you.
See Cooley, A. and M.G.L., 2004. Pompeii: A Sourcebook. London: Routledge. (p.123)
Priscum aed(ilem) o(ro) v(os) f(aciatis)
[CIL IV 7734]
Trebium et Rufum aed(iles)
o(ro) v(os) f(aciatis)
Loreius rog(at) [CIL IV 7735]
III.5.3 Pompeii. May 2016. Detail of remains of painted plaster on west side of entrance doorway. Photo courtesy of Buzz Ferebee.
III.5.3 Pompeii. May 2024. East side of entrance doorway. Photo courtesy of Klaus Heese.
III.5.3 and III.5.4 Pompeii. December 2004. Entrance doorways.
III.5.3 Pompeii. May 2024. Entrance doorway on right. Detail of painted plaster with graffiti on west side of doorway.
Photo courtesy of Klaus Heese.
According to Varone, amongst graffiti found outside this house were two of the amorous kind.
In CIL IV 8897, Varone thought the unknown man who had written it, was boasting to keep account of his conquests –
Nyphe fututa,
Amomus fututa,
Perennis fututu [CIL IV 8897, with the note Nyphe is written for Nymphe and fututu for fututus] [Now lost]
In CIL IV 8898, Varone thought the writer was making a derogatory comment about Tiopolus
Tiopilus, canis,
cunnu lingere no-
li puellis in
muro [CIL IV 8898] [Immediately west of the entrance
doorway.]
According to Epigraphik-Datenbank Clauss/Slaby (See www.manfredclauss.de), these read as –
Ny(m)phe fututa
Amonus fututa
Perennis fututu(s) [CIL IV 8897]
T(h)iop(h)ilus(!)
canis
cunnu(m) lingere no
li puellis in muro
[CIL IV 8898]
See Varone, A., 2002. Erotica Pompeiana: Love Inscriptions on the Walls of Pompeii, Rome: L’erma di Bretschneider. (p.66 and p.82)
III.5.3 Pompeii. November 2021. Graffito on the façade at the
west side of the entrance doorway. Photo courtesy of Joonas Vanhala.
According to Varone, the writer was making a derogatory
comment about Tiopilus:
Tiopilus, canis,
cunnu lingere no-
li puellis in
muro [CIL IV 8898]
According to Epigraphik-Datenbank Clauss/Slaby (See www.manfredclauss.de), this read as –
T(h)iop(h)ilus(!)
canis
cunnu(m) lingere no
li puellis in muro
[CIL IV 8898]
See Varone, A., 2002. Erotica
Pompeiana: Love Inscriptions on the Walls of Pompeii, Rome: L’erma di
Bretschneider, p. 82.
See Varone A., 2012. Titulorum
Graphio Exaratorum Qui In C.I.L. Vol. IV Collecti Sunt Imagines: Part 1: Studi
SAP 31. Roma: L’Erma di Bretschneider, p. 206.